Blogs BD et mangas :
** Chroniques de l'invisible, par Yaneck
** Mangas collège, par Mr PMB
** Educmangas, la suite de mangas collège
** Une autre histoire, BD et histoire, par un prof d'histoire
** La lucarne à Luneau, par PG Luneau (Québec)
Blogs lectures romans :
** Rêves de plume, par Plume (avec aussi des BD et des mangas)
** Suspends ton vol, par Aurélie
** Histoire d'en lire (fictions historiques pour la jeunesse)
** Doucettement, par Violette
** La bibliothèque de Noukette, par Noukette (avec aussi des BD)
** Adalana's imaginary world,
par Adalana (avec aussi des BD)

CAT STREET, tome 4, par Yoko Kamio (Kana, 2011)
Suite du tome 3. Suite à son apparition dans un clip diffusé dans tout le
pays, Keito est assaillie pour des photos avec ses nouveaux fans. Ses amis de l'école El Liston les repoussent de façon plus ou moins cordiale. La jeune fille ne sait pas trop comment réagir face
à cet élan. Dans le même temps, Keito se rapproche de Koichi, le génie en informatique. Elle rencontre sa soeur, et comprend pourquoi celui-ci vit seul. Rei lui apprend qu'il aimerait aller au
Brésil, patrie du football, pour s'améliorer et gagner sa vie grâce à ce sport. S'en suit alors une déclaration... Ensemble, les 4 amis vont chercher à savoir qui est vraiment le directeur de
l'école, après les rumeurs qui circulent à son encontre...
Voici un tome à mouvements ! Plusieurs "intrigues" se déroulent, et on suit volontiers les aventures de ces jeunes gens. Les amis sont un pilier central dans ce tome. Keito passe beaucoup de temps avec eux, les relations sont parfois ambiguës... Avec sa famille, c'est un peu l'inverse, sa mère découvre juste que sa fille fréquente une école active (je trouve ça un peu étrange d'ailleurs...). Bref, les amis occupe la majeure part de la vie de Keito.
Quelques défauts à ce tome : les passages où l'auteur écrit à ses lecteurs (3 bandes verticales dans l'album en général) sont vraiment mal placées dans ce tome. En effet, l'auteur fait référence à une couverture avec Momiji, amie de Keito, or sur notre couverture française, c'est encore et toujours Keito qui est représentée. L'auteur parle de la couverture japonaise (visible sur le site de cette librairie japonaise). Alors pourquoi avoir mis ce passage ? Ou alors pourquoi avoir changé la couverture ? Je ne vois pas l'intérêt de ce passage dans ce cas. Et également, les explications de certains termes sont souvent situées dans la tranche du volume et écrites en tout petit, donc doublement illisibles, à moins d'avoir une loupe et d'ouvrir à 180° le volume. Je trouve donc que l'adaptation française n'est pas super... Mais bon il n'empêche que cette série est quand même agréable, de par ses dessins...
Non mentionné sur la base Bd du CNDP, car trop récent, mais normalement à partir de 13 ans, comme les tomes précédents.
On en parle sur ces blogs : Lumière-créatrice, Blog-o-noisettes (qui m'a donné envie de lire cette série !), Archessia.
Derniers Commentaires