Sur ce blog...

Mes chroniques

Ci dessous, deux pages pour retrouver les BD et mangas que j'ai lus et chroniqués dans mon blog...

Recherche

Derniers Commentaires

Autres blogs

Blogs BD et mangas :

Les BD de Morue la fée, par Morue la fée
Mes BD à moi, par Yaneck
BenDis, par Angélique et Jérôme
FandeBD, par FandeBD
Mangas collège, par Mr PMB
Zorblog, par Zorblog



Actuellement

il y a  2  personne(s) sur ce blog

Recommander

Syndication

  • Flux RSS des articles
Samedi 17 octobre 2009
C'est le titre d'un article du Monde Magazine n°5 paru ce matin 17 octobre.

Mangas, anime, produits dérivés sont le coeur de cet article, qui enquête sur une génération héritière du Club Dorothée et qui a su transmettre ce gène à une génération plus jeune.

L'article donne en plus des définitions des différents termes japonais, que je recopie ici :
** Manga : "images dérisoires" en japonais. Héritières des estampes qui ont fasciné la France à la fin du XIXe siècle, les bandes dessinées touchent au Japon toutes les couches de la population, d'où la fragmentation extrême du genre
** Mangaka : souvent aidé d'assistants chargés des décors, du lettrage ou des trames, l'auteur de mangas à succès est tenu à une productivité extrême, qu'impose la publication de son oeuvre par épisodes dans des magazines, les mangashis.
** Shonen : "Adolescent", les scénarios des mangas pour jeunes garçons sont truffés de batailles, d'histoires d'amitié, de dépassement de soi. Exemples : Dragon Ball (Akira Toriyama), One Piece (Eiichiro Oda), Naruto (Masashi Kishimoto)
** Shojo : "Adolescente", les pas de deux amicaux et amoureux fourmillent dans les mangas pour jeunes filles. Certains sont très mièvres, d'autres épicés, peuplés de rockeuses ou de vampires...
** Seinen : "Jeune homme", les mangas pour adultes se déclinent en une multitude de sous-genres : thriller d'anticipation (Ikigami, par Motoro Mase), thème historique, romanesque (Le fleuve Shimano, par Kazuo Kamimura et Hideo Okazaki), social (Say hello to black jack, par Syuho Sato), ou encore mise en abîme (Un zoo en hiver, par Jirô Taniguchi).

** Cosplay : mot-valise formé à partir de l'anglais 'costume' (déguisement) et play (jeu). Qu'ils fabriquent eux-mêmes leurs accoutrements, souvent inspirés de personnages de mangas, ou se les procurent, les cosplayers adorent se faire photographier dans les allées des salons dédiées au manga.
** Anime : ce mot japonais emprunté à l'anglais désigne aussi bien les séries d'animation (comme le mécanique Goldorak de Go Nagai, découvert en France à partir de 1978) que les dessins animés (comme Le voyage de Chihiro, de Hayao Miyazaki ou Le tombeau des lucioles, d'Isao Takahata)
** Kawai : "mignon" en japonais. Ce mot désigne l'esthétique enfantine populaire, entre autres, par la marque Hello Kitty, est entré dans le vocabulaire des fans de mangas français.

Des lecteurs de manga donnent aussi des sélections d'ouvrages dans les différents genres, des grands classiques aux nouveautés... 

A voir également :
Chibi Japan Expo ("le chibi festival du manga et de l'anime"), du 30 octobre au 1er novembre, hall d'exposition Paris Est, Montreuil (Seine-Saint-Denis)
  
Par Caro - Publié dans : BD / Manga
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus